Красителем в этом мыле думаю будет оливковое на лавре, оно тёмно-зелёное получилось.
А вы листья целые или измельчённые настаивали и на чём - помас или вирджин?
Форум мыловаров любителей. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум мыловаров любителей. » Мыло с нуля по сортам. » Классическое аллепское и вариации на тему.
Красителем в этом мыле думаю будет оливковое на лавре, оно тёмно-зелёное получилось.
А вы листья целые или измельчённые настаивали и на чём - помас или вирджин?
Да, ещё вот тоже хотелось бы знать, соответствует ли написанное Ольгушей терминологии: инфуз - масляный настой на листьях/стеблях, мацерат - на цветках.
инфуз - масляный настой на листьях/стеблях, мацерат - на цветках
А откуда такая терминология? Мацерат (инфуз) — это масло, настоянное на травах/цветках/почках/плодах/корнеплодах/корнях растений.
Ну я вроде тоже читала что инфуз это на травах а моцерат на цветах. Но многие их и так и так считают а мне слово мацерат больше нравится.
У меня настой на перемолотых листьях лаврового листа, на помасе.
Один ра настаивалана целых листьях и ничего не получилось.то есть оно конечно пахло чуть чуть и цвета чуть чуть добавилось.
А от мелкого помола, молола в кофемолке, прямо душистое при душистое и яркое. настаивала несколько месяцев.
Хоть тут многие и презрительно относятся к Википедии, но все же
Мацерация в фармакологии — процесс настаивания растительных или животных тканей (обычно растений, целиком или частично) в жидких растворителях — например, воде, маслах, спирте — с целью отдачи своих свойств растворителю и таким образом его обогащения.
Значит смело можно называть МАЦЕРАТ!! Звучит красивее чем инфуз
Неплохо бы при всём этом было уточнять, настой чего именно подразумевается
Фома, хоть тут и многие презрительно относятся к этимологии вообще, но у нас, знаете ли, не фармакология.
Мацерация как термин вообще - это разъединение/размягчение/размачивание растительных или животных клеток в тканях при растворении или разрушении межклеточного вещества. Я вот, знаете ли, встречала упоминание этого словея в предложениях типа "данное средство исключает мацерацию кутикулы в воде". И чО теперь? Кутикула у ногтевой пластины - тоже не цветок и не листок. Хотя если копаться глубже - то, конечно, скорее стебель, но точно не цветок.
Слово "инфуз" вероятно, как-то связано с "инфузия", что есть "введение, вливание", причём с целью восполнения некоторой жидкости, и чаще - знаете ли, в вену. Так значит то, что обычно люди инфузом называют - это всё туфта на постном масле и не существует как факт? Ну или - налили мы масла куда-нибудь, посмотрели - маловато масла! Давайте-ка восполним недостающее масло чем-нибудь ещё. Например, другим маслом. Получим инфуз. Или, если пойдём копать интернет, то найдём и таких человеков, которые предпочитают на масляное что-то говорить "мацерат", а на спиртовое - "инфуз"
Так вот тут, коли мы подбираемся не к медицине и фармакологии, а где-то чуть ближе к ботанике существуем, кто-то взял и разделил, обозвав одно одним, другое другим, а третье третьим. Потому в итоге подразумевается, что в нашем случае единственное общее "лицо" - масло. А как это будет обзываться - зависит от того, что в это масло запихнуть: запихнём цветки - будет мацерат, запихнём листья/стебли - будет инфуз, навалим семян или коры - будет экстракт.
У вас есть ещё какие-то предложения по упрощению взаимопонимания, если кто-то говорит, например, "инфуз/мацерат/экстракт сливы на оливковом масле"? Сливы чего - сливы цветков, сливы листьев, сливы ещё чего-то? Если "сами догадайтесь из названия", то как-то должно подразумеваться, что все должны одинаково догадываться, без вариантов и предварительно полученной информации.
Если уж на то пошло, то всё это - настой. Но кому ж интересно писать это слово, да ещё добавлять подробностями - настой каких именно частей чего именно. Интереснее же применить слово покрасивее и полагать, что все должны понять так, как есть, и никак не иначе.
Один ра настаивалана целых листьях и ничего не получилось.то есть оно конечно пахло чуть чуть и цвета чуть чуть добавилось.
Потому что цельные листья - закрыты, а чтобы из них что-то толковое вытянуть - нужны повреждения клеток.
Даже от бельди с мелкомолотым эвкалиптом тоже толку больше, чем от крупной помолки. У некоторых эта "помолка" ограничивается половиной квадратного сантиметра. А это уже не "бельди", а, простите, мыло с растительным мусором.
IolLada, ага, давайте выдумывать определения, пусть нам будет понятнее общаться)))
Фома, зачЭм
выдумывать
да?
Просто не лениться два-три объясняющих слова набрать.
Вчера заглючило форум, а я тоже хотел написать:
Ну я вроде тоже читала что инфуз это на травах а моцерат на цветах.
Где-то не там вы читали... Раз уж мы заговорили о правильных названиях, то я тоже вставлю свои 5 копеек.
Экстракция путём настаивания в фармакологии только один процесс - и называется он мацерация. Вот определение из вики: "Процесс настаивания растительных или животных тканей (обычно растений, целиком или частично) в жидких растворителях — например, воде, маслах, спирте — с целью отдачи своих свойств растворителю и таким образом его обогащения." Так что мацерат=инфуз=перколят=экстракт, но вот мацерация≠перколяция, т.к. это разные процессы экстракции - вот так...
А если настаиваем плоды, облепиху например или цедру мандарина на масле, это инфу или мацерат?
А как это будет обзываться - зависит от того, что в это масло запихнуть: запихнём цветки - будет мацерат, запихнём листья/стебли - будет инфуз, навалим семян или коры - будет экстракт.
Заверю тебя на 100%, как человек изучавший фармакогнозию - нет таких понятий.
Если уж на то пошло, то всё это - настой.
Нет, это всё - экстракты!
А если настаиваем плоды, облепиху например или цедру мандарина на масле, это инфу или мацерат?
Да как хотите - вытяжка, настой, инфуз, мацерат, экстракт. Поймите же - это слова синонимы.
Gen_Red, баянишь, друг:
к Википедии, ...
Мацерация в фармакологии — процесс ...
Нет, это всё - экстракты!
===>
Да как хотите - вытяжка, настой, инфуз, мацерат, экстракт. Поймите же - это слова синонимы.
И?
Заверю тебя на 100%, как человек изучавший фармакогнозию - нет таких понятий.
Заверю тебя на 100%, как человек, изучавший мыловарение , - нет такого понятия на мыловаренных заводах, где люди занимаются производством мыла профессионально, как "мыловарение с нуля". Нам это мешает? Или, может, мы мешаем Профессионалам со своим "нулём"?
Где мы говорили о разговоре в профессиональных терминах (кстати, профессиональных терминах всё же какой области? чем мы занимаемся-то? одни и те же термины в разных проф.областях могут совершенно разное означать вапще-то)? Если б оно было так, у нас на форуме совсем другие темы были бы, и всяк пользователь четвертовал бы каждого, кто имеет наглость тащить из своей головы по всему интернету абсолютно глупые с химической точки зрения представления о мыле (здрасьте, отдельный пережир в твёрдом ХС).
Пишу отчёт по моим мылам с маслом лавра благородного.
Первым сварила мыло для головы
лавр - 15%
бабассу - 20%
касторка - 15%
кукуруза - 30%
вин.кость - 20%
сорбит 5%
лим к-таа 3%
соль - 5%
в пережире жожоба - 3%
мёд столовая ложка с горкой на 500грамм
мыло имеет красивый цвет и приятный аромат, но для головы оно мне не понравилось, волосы остались после него не промытые. Пробовала правда один раз сразу после приготовления.
Второе мыло сварено из остатков масла лавра (а осталось очень мало) и инфузе листьев лавра на оливковом масле
лавр - 5,6%
оливковое (инфуз) - 88%
бабассу - 6,4%
лим к-та - 2%
молочная - 3,6 %
сорбит -5%
Пережир - 8 % ( зар.пшеницы, вин.кость, миндаль)
И добавила молотый лавровый лист
Откуд такие цифры: лавра взяла всё что осталось от шампуневого, оливковое использовала всё что было, ну и что бы не уменьшать сильно процент лавра взяла бабассу тоже не ровную циферку.
молочной кислоты должно было быть 2% но рука дрогнула и налилось 3,6
мыло ароматное, мылится как кастильское ( сопливое оно) и цвет вместо ожидаемого зелёного получился коричневый.
Больше всего меня покорил аромат лаврового масла и я купила его ещё и сварила третье мыло:
Лавр - 15%
бабассу - 15 %
оливковое 70%
сорбит - 5%
лион. и молочная ки- ты по 2%
Ольгуша
Мыло лавровое очень хорошее , а где берете масло лавра? в последнее время не вижу его
Я на Ярмарке мастеров покупаю
Там цены не сложат,я до НГ покупала 500 г. -1050 рэ.
Я покупала по цене - 500 гр - 1600 руб
Я покупаю масла и всякие разности в этом магазине - http://magicsoap.ru/index.php, не знаю можно ли давать в этой теме ссылку...
Зашла посмотреть а там надпись: Заказы временно не принимаются, переписываем цены.
Ольгуша
Написано, что завтра откроется магазин. А так там были самые демократичные цены. Быстрая доставка. Посмотрим, что насчитают. А то некоторые масла подошли к концу.
волосы остались после него не промытые
А мёд добавлялся после пережира уже? Это, конечно, вопрос для случая, если "непромытые" волосы не означают именно некачественный промыв как результат недостаточности механического взаимодействия мыла и лап с волосами
Мёд добавлен был в самом конце
В составе ничего для непромытого вида не вижу. Может, с конкретной помывкой что-то не то было)
мое аллепское, изначально задумывалось как шампуневое, но помыв им голову 3 раза, я отказалась от этой безумной идеи... Девочки мои разобрали своим мужчинам на НГ. Остался один кусочек - захомячу. Очень мягкое, классное, я прам влюбилась. Была в Ялте и нарвала лаврушку с бубочками, сделала инфуз, недельки через 2 сварю на нем мыльце.
Может, с конкретной помывкой что-то не то было)
Надо будет попробовть ещё раз им голову помыть и дать на пробу домашним своим. если не понравится как шампуневое буду им мыться и балдеть от его запаха.
кошек вообще не моют, а они блестящие
Parioly, попробуй сначала столько времени махать по себе языком, сколько этому ежедневно уделяют кошки, а потом сама возмутишься, если кто-то скажет, что тебя
вообще не моют
Вы здесь » Форум мыловаров любителей. » Мыло с нуля по сортам. » Классическое аллепское и вариации на тему.